Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - nevena-77

Search
Source language
Target language

Results 41 - 60 of about 93
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>
119
Source language
Serbian bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

Completed translations
German Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
344
Source language
Bulgarian Можете ли да ми помогнете с малко информация?...
Можете ли да ми помогнете с малко информация? Може ли да пътувам с вас в посока Нюрнберг, независимо за къде сте се запътили? Говорите ли английски език? Отиваме към Нюрнберг. Можете ли да ни оставите на удобно място, на което да можем да стопираме на минаващите автомобили и да не бъдем арестувани от полицията поради някоя забрана, за която не знаем. Ние сме от България и не сме напълно запознати със законите тук."

Completed translations
German Würden Sie mir bitte mit ein paar Informationen helfen?
56
Source language
Bulgarian Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в...
Грижих се за стари хора в Швейцария. Работих и в селското стопанство

Completed translations
German Ich habe alte Leute gepflegt...
108
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgarian Нищо не свършва...
Нищо не свършва...животът продължава, но раната от първата любов ще остане и белегът няма да изчезне.. .макар и болката да я няма...

Completed translations
German Nichts hört einfach so auf...
323
Source language
Bulgarian Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз...
Здравей!!!!Как си ? Надявам се, да си добре. Аз се връщам в София началото на февруари и пак започвам обичайните си задължения.Мисля тази година да понамаля партитата и дискотеките и да се отдам на усъвършенстване.Подобрявам си немския и се опитвам да уча сръбски.Малко странно ,нали,но нещо май съм се побъркала.Да видим колко време ще съм на тази вълна!!! Затишието е знак за престояща буря!
Ако може превода да бъде написан на латиница :)

Completed translations
Serbian Zdravo! Kako si?
28
Source language
Croatian Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.
Prihvaćam sve uvjete ovog poziva.

Completed translations
German Ich akzeptiere alle Bedingungen diser Einladung.
317
Source language
Serbian Gradska kuća je izgrađena 1895.godine u...
Gradska kuća je izgrađena 1895.godine u neorenesansnom stilu, po projektu Đorđa Molnara. Nalazi se na Trgu Slobode. Ispred nje se nalazi spomenik Svetozaru Miletiću koji je tu postavljen 1939, rad vajara Ivana Meštrovića. Fasada zgrade je sa upečatljivim jonskim i korintskim stubobima. Na vrhu zgrade je toranj u kojem se nalazi zvono svetog Florijana zaštitnika grada.

Completed translations
German Das Rathaus wurde 1895 ...
114
10Source language10
Bulgarian ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли смях, това е мойта сляпа вяра,
виж стъпки от прах отлитат всичко виждам края…

Completed translations
Turkish Karanlığı kovuyor musun, güneşin doğuşuna tekrar bakmak için?
German Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
49
Source language
Bulgarian Hi priqten polet i kato se priberete mi pi6i po...
Hi, приятен полет и като се приберете ми пиши по Skype. Byе

Completed translations
German Hi! Wünsche dir einen angenehmen Flug ...
232
Source language
Bulgarian zdravei skupi mihi radvam se mnogo za tvoeto...
Zdravei, skupi Mihi. Pri men vsichko e nared, radvam se mnogo za tvoeto pismo. Kolkoto do rechnika, priemi moite izvineniq. Kak mina premestvaneto? Radvam se mnogo za teb, shte se radvam, ako se vidim skoro, za da moga da ti vurna rechnika. S udovolstvie shte prisastvam na partito!

Completed translations
German Hallo lieber Michi...
388
Source language
Russian Катюша
Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Completed translations
German Katjuscha
29
50Source language50
Albanian Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
French Joyeux noël et bonne année
Italian Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Serbian Srecan Bozic i srecna Nova godina
Bulgarian Весела Коледа и Честита Нова Година
Turkish Mutlu noeller ve iyi yıllar
Spanish Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Hungarian Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Croatian Čestit Božić i sretna Nova godina
Brazilian Portuguese Feliz natal e um feliz ano novo
Macedonian Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Polish Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
English Merry Christmas and a Happy New Year.
Spanish Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Polish Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turkish Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Danish glædelig jul og godt nytår
English Merry Christmas and Happy New Year
Bosnian Sretan Božić i sretna Nova godina
Greek Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Romanian Crăciun fericit şi La mulţi ani
Korean 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
German Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Chinese traditional 聖誕快樂!新年快樂!
Hebrew איחולים
Lithuanian sveikinimas
Bulgarian Весела коледа и щастлива нова година
Romanian Crăciun fericit, şi La Mulţi Ani!
English Merry Christmas and Happy New Year.
Danish Glædelig Jul og godt Nytår
Turkish mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Swedish God jul och Gott nytt år
230
Source language
This translation request is "Meaning only".
German Also,du gehst zunachst uber die...
Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

Completed translations
Bulgarian Значи, първо минаваш...
204
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian Tamo gdje je sunce tamo gdje su zvijezde tamo...
Tamo gdje je sunce
tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se ciste duse gnijezde
gdje se oci odmicu od mraka

Na tu stranu ja okrecem glavu
u te dvore glas me zove
sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove

Completed translations
Bulgarian Там, където е слънцето...
17
Source language
Bulgarian Кому е чужда суетата
Кому е чужда суетата

Completed translations
English Who is a stranger to vanity?
Serbian Kome je sujeta strana?
Latin Quis?
181
73Source language73
Italian Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Completed translations
German Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Albanian Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
Dutch Ik hou van jou!
Hungarian Szeretlek jobban mint az életem
Turkish Seni canımdan daha çok seviyorum
Bulgarian Обичам те повече от живота си...
199
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian Ne znam cime vise me privlacis dal lepotom il...
Ne znam cime vise me privlacis
dal lepotom il dobrotom
i kisa mi pored tebe prija
kunem ti se da si najmilija.

Ne znam sta cu uciniti za te
al znam drugu ljubav necu
delicemo i dane i sate
Kunem ti se donecu ti srecu.

Completed translations
Bulgarian Не знам с какво ме привличаш...
English I don't know what makes me be more attracted to you ...
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
German wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See
wenn du nur wusstest wie tief ist unsere See

Completed translations
Serbian Kada bi samo znao koliko je naše jezero duboko
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>